114培訓(xùn)網(wǎng)歡迎您來到留學(xué)助手!

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

一、留學(xué)之行,國旗下的心聲

1. 留學(xué)之路,非單一追求頂尖學(xué)府之行。在此過程中,我們學(xué)到的不僅是知識,更是人生的哲理、生活的經(jīng)驗和為人處世的態(tài)度。在國內(nèi),我們往往被學(xué)業(yè)和生活雙重照顧,但出國后,所有事物都需自力更生。這或許很累,但這正是留學(xué)的真諦,磨練意志,砥礪前行。為了實現(xiàn)無憾人生,留學(xué)生需接受各種挑戰(zhàn)和磨練。

2. 人生最重要的不是結(jié)果,而是過程。留學(xué)時光雖短暫,但會成為人生中寶貴的回憶。盡管過早地離開家門,少了父母的庇護,多了社會的磨礪,但從未有人后悔過。因為這是自己的選擇,無論是孤獨還是落寞,都是成長的一部分。出國并不是什么了不起的事,但經(jīng)歷過的人都知道,風(fēng)雨后的彩虹更加美麗。

二、赴美留學(xué)的要求與準備

三、國內(nèi)留學(xué)人數(shù)最多的十所高校排名

1. 清華*:理工科留學(xué)人數(shù)眾多,尤其以生物、數(shù)學(xué)、力學(xué)、物理、化學(xué)等偏理科專業(yè)為主。

2. 北京*:人文科留學(xué)實力雄厚,理科生受歡迎,但文科專業(yè)如考古學(xué)也有不少學(xué)生選擇留學(xué)。

3. *科學(xué)技術(shù)*:出國學(xué)生與畢業(yè)生比例高,得益于早期的留學(xué)計劃。

4. 浙江*:海外影響力日益增強,綜合實力雄厚。

5. 復(fù)旦*:理科生留學(xué)眾多,文科亦緊隨其后。

……(其他學(xué)校簡介)

三、北京*白先勇的簡歷及生平

白先勇先生,1937年生于廣西桂林。其父白崇禧為桂系將領(lǐng)。白先勇排行第八,有九名兄弟姊妹。因幼時患病,他的童年多是在家中度過??谷諔?zhàn)爭時期,他與家人輾轉(zhuǎn)多地,最終于1948年遷至香港,后在臺灣就讀于喇沙書院及建國中學(xué)。

他對文學(xué)有著濃厚的興趣,曾考取成功*水利工程學(xué)系,后轉(zhuǎn)讀臺灣*外國文學(xué)系英國文學(xué)專業(yè)。1958年,他在《文學(xué)雜志》上發(fā)表了*篇短篇小說《金大奶奶》。此后,他與友人共同創(chuàng)辦《現(xiàn)代文學(xué)》雜志,并發(fā)表多篇小說。

1962年,白先勇的母親去世后不久,他便前往美國深造。在愛荷華*學(xué)習(xí)文學(xué)理論和創(chuàng)作研究期間,他深入研究文學(xué)創(chuàng)作技巧,并將其與*傳統(tǒng)表現(xiàn)方式相結(jié)合。他的作品以新舊交替時代人物為背景,富有歷史興衰和人世滄桑感。

白先勇的著作包括短篇小說集《寂寞的十七歲》、《臺北人》、《紐約客》,散文集《驀然回首》以及長篇小說《孽子》等。他的作品深受讀者喜愛,并對*地方戲曲昆曲的保存及傳承不遺余力。他還為父親白崇禧立傳,出版了《養(yǎng)虎貽患-父親的憾恨》一文。

四、總結(jié)與展望

白先勇自幼酷愛*民間文學(xué)和古典文學(xué),他廣泛涉獵了眾多經(jīng)典作品,如《紅樓夢》、《三國演義》、《水滸傳》等。他還特別熱愛祖國的大好河山,對于民族和文化有著深厚的感情。少年時代,他在重慶生活,對那里的自然風(fēng)光有著深刻的印象。雖然他的家庭條件優(yōu)越,但他對接觸到的下層勞動者卻充滿了同情。這些情感都在他的作品中得到了體現(xiàn)。

白先勇的作品內(nèi)容廣泛,包括描寫少年時代的生活、模擬西洋文學(xué)作品、描繪臺灣上層社會生活、描寫旅美知識分子生活以及刻畫臺灣下層人物的作品等。他的小說《孽子》引起廣泛關(guān)注,其中對于親情、男同性戀社群等敏感話題的探討,引發(fā)了社會的熱議。盡管他的作品受到廣泛贊譽,但他在創(chuàng)作過程中也曾經(jīng)歷過消極的心境,這也反映在他的作品中。他還公開表示自己是一位同性戀者,但他在公共場合很少談及此事。

白先勇的文學(xué)創(chuàng)作深受佛教影響,他對于宗教有著獨特的見解。雖然他的家庭信仰,但他自己卻選擇了信仰佛教。這種宗教信仰對他的文學(xué)創(chuàng)作也產(chǎn)生了深遠的影響。盡管他在桂林生活的時間不長,但他對桂林卻有著深厚的感情。他能說一口流利的桂林話,并在作品中運用了許多桂林方言,使作品更具特色。他還對桂林米粉和傳統(tǒng)藝術(shù)桂劇情有獨鐘。

除了文學(xué)創(chuàng)作,白先勇的個人經(jīng)歷和情感世界也對他產(chǎn)生了深刻的影響。他的作品反映了他對家鄉(xiāng)和民族的眷戀之情,以及他對下層勞動者的同情和關(guān)注。他的每一部作品都是他對生活、對人性、對情感的深刻思考和表達。他的創(chuàng)作才華和獨特的藝術(shù)風(fēng)格使他成為臺灣當代文學(xué)的重要代表之一。

白先勇的作品豐富多樣,包括小說、散文、詩歌等。他的作品《樹猶如此》、《夜曲》、《孽子》等都在文學(xué)界產(chǎn)生了廣泛的影響。他的作品不僅反映了他的個人情感和經(jīng)歷,也反映了社會和人性的復(fù)雜性和多樣性。他的作品深受讀者喜愛,也為他贏得了廣泛的贊譽和認可。他的創(chuàng)作風(fēng)格和思想理念使他成為當代文學(xué)的瑰寶之一。

39.《一把青》——刊登于現(xiàn)代文學(xué)第二十九期,于一九六六年問世。

40.《謫仙記》——“紐約客”首篇,收錄于現(xiàn)代文學(xué)第二十五期。

41.《火島之行》——刊載于現(xiàn)代文學(xué)第二十三期,出版于一九六五年。

42.《永遠的尹雪艷》——《臺北人》首篇,登載于現(xiàn)代文學(xué)第二十四期,創(chuàng)作于一九六五年。

43.《安樂鄉(xiāng)的一日》——刊于現(xiàn)代文學(xué)第二十二期,出版于一九六四年。

44.《香港:一九六〇》——收錄在現(xiàn)代文學(xué)第二十一期,出版于一九六四年。

45至58篇作品分別以不同題目和出版物收入了《現(xiàn)代文學(xué)》、《紐約客》等刊物或選集。

59.《茶花女》——收錄于《紐約客》。

60.《月光下的華爾茲》——也收錄于《紐約客》。

關(guān)于白先勇的介紹及其作品:

白先勇是臺灣現(xiàn)代派中現(xiàn)實主義精神較強的作家。他的作品深受其生活經(jīng)歷的影響,包括在*大陸、臺灣和美國等不同時代和社會環(huán)境的生活體驗。他的作品分為前期和后期,以一九六四年在美國發(fā)表的《芝加哥之死》為界線。前期作品受西方文學(xué)影響較重,而后期作品則更多繼承了*民族文學(xué)傳統(tǒng),將傳統(tǒng)與現(xiàn)代相融合,具有更強的現(xiàn)實性和歷史感。白先勇的作品被廣泛出版,并受到了高度評價,甚至有旅美學(xué)者贊譽他為“當代*短篇小說家中的奇才”。

69至84篇詳細介紹了白先勇與昆曲的不解之緣,他推廣昆曲的努力以及《牡丹亭》等作品的創(chuàng)作與演出情況。他甚至自稱為昆曲義工,為了昆曲的發(fā)展投入了大量的時間和精力。

文章還介紹了白先勇作品的出版情況,包括單行本、選集、紀念版等,以及他的作品在國內(nèi)外的影響和評價。例如,《白崇禧將軍身影集》、《Tea for two(白先勇小說卷)》、《姹紫嫣紅開遍(白先勇散文卷)》等著作的出版情況。也提到了他作品的影響力,如他的作品被譯成多種語言,并在全球范圍內(nèi)產(chǎn)生了廣泛的影響。

85篇則是對白先勇的高度評價和贊譽,引用了旅美學(xué)人夏志清教授的話,強調(diào)了白先勇在當代文學(xué)界的地位和成就。

白先勇是一位才華橫溢的作家,他的創(chuàng)作才華奔放不羈,勇于嘗試各種不同的小說風(fēng)格和題材。他不僅能夠敢于嘗試,而且每次創(chuàng)作出來的作品都取得了令人矚目的成功。他的敘事技巧十分豐富多樣,無論是通過人物對話引出情節(jié),還是采用傳統(tǒng)敘述手法來講述故事,都能夠巧妙地讓讀者被深深吸引。在小說中,他運用各種手法來展現(xiàn)不同的情節(jié)線索。比如,《我們看菊花去》通過人物對話展開情節(jié),而《玉卿嫂》則采用傳統(tǒng)的敘述手法娓娓道來。《寂寞的十七歲》運用了簡單的倒敘手法,而《香港--一九六○》則成功運用復(fù)雜的意識流表達。不僅如此,白先勇還善于將不同的敘述手法交織在一起,形成獨特的敘述風(fēng)格。比如在《游園驚夢》中,他巧妙地結(jié)合了直敘和意識流兩種手法,為讀者帶來了全新的閱讀體驗。

白先勇筆下的人物對話十分自然流暢,就像人們的日常交流一樣。他還擅長運用豐富的色彩描繪文字,將情感渲染得淋漓盡致。例如,《香港--一九六○》中的文字色彩濃厚,猶如一幅油畫般展現(xiàn)在讀者眼前。而在《玉卿嫂》中,他巧妙地運用了廣西桂林地區(qū)的口語,使得小說充滿了濃厚的地方特色。盡管他早期的作品文字較為簡潔樸素,但從第五篇小說《上摩天樓去》開始,他開始注重文字的藝術(shù)效果。他善于通過精心選擇和排列文句,結(jié)合恰當?shù)倪\用象征手法,將各種印象有效地傳達給讀者。這些獨特的創(chuàng)作手法使得他的作品獨具魅力,深受讀者喜愛。

旅美作家歐陽子的評價高度贊揚了白先勇的創(chuàng)作才華和多樣化的敘述技巧。白先勇是一位不愿被束縛的作家,他不斷嘗試和探索新的創(chuàng)作手法,并以其獨特的敘事風(fēng)格和生動的文字魅力深深吸引了廣大讀者。

溫馨提示:為不影響您的學(xué)業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關(guān)的專業(yè)老師為您解答
  • 詳情請進入留學(xué)助手
  • 已關(guān)注:2019639
  • 咨詢電話:
相關(guān)資料
姓名不能為空
手機號格式錯誤