1、2020年度上、下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試(以下簡稱“翻譯考試”)合并組織,于11月14日、15日統一舉行,考試形式為電子化考試(即機考),考試語種增加朝鮮語/韓國語。
2、一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。《筆譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時。應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。筆譯考試批次劃分視報名情況另行確定。
3、報考人員不符合報考條件的,或者未按照資格審核*(機構)要求辦理報考相關事項的,按考試報名無效或者考試成績無效處理。報考人員確認報名后,已繳費用不予退還。
4、檔案庫存在合格成績的應試人員(老考生)經在線核驗或者人工核查后,如不符合報考條件的,按報名無效處理;如因年限問題不符合報考條件的,不符合報考年度之前的合格科目按成績無效處理。
5、參考資料:張家口市人力資源和社會保障局-關于做好2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知
具體報名開始日期還需要等待官方發(fā)布通知,考試時間為6月17日、18日。三級筆譯考試時間2022為6月19日、11月6日。
三級筆譯作為*翻譯人才評價體系,翻譯資格考試多次受到人力資源和社會保障部及業(yè)內資深專家的好評。三級筆譯,在國內外都有很好的影響。是*考試中最成功的項目之一。
1、對于復習資料,可分為精讀和泛讀兩部分
精讀的是CATTI三筆的教材、教材輔導書、*報告等;泛讀的書基本都是筆譯理論系列的書。后者是建立主干、框架,目的是讓考生能夠在復雜的句式、英漢思維轉換中知道自己應該使用何種方法和技巧來翻譯。
如果考生一開始就是在跟著感覺譯,對翻譯方法糊里糊涂的話,翻譯時就會越來越沒有頭緒。前者是為后者添枝加葉。有著主干的大方向的指導,即使再接觸不同的材料和句子也不會迷糊,因為考生明確地知道自己應使用哪種翻譯策略和方法來進行翻譯。
讀懂,不是指將生詞查出就懂了這么簡單的,如果翻譯的難度是建立在生詞之上,那CATTI的筆譯考試都是讓帶詞典進入考場的,但是catti考試依舊有人不過考,這不是單詞認知多少的事。
英語多長句,一句話幾十個詞是經常的事。怎樣將像葡萄串一樣的句子斷成竹節(jié)一樣的句子(地道的漢語多短小句,像竹節(jié)一樣),這就是讀懂與沒讀懂的分水嶺。準確地切分句子,這考驗的是英語語法的功底。
3、要10篇文章翻譯10遍,也不要100篇文章翻譯1遍
如果你練習多了就會發(fā)現:其實英語句子的形式及種類是有限的。如果一篇文章涵蓋不了所有句式,那10篇文章就差不多了。關鍵是考生是否能把每一篇文章都反復琢磨至少十遍以上,你看100篇其實也就是不同的話題而已,表達方式都是差不多的。
三級筆譯的文章話題是日常性的,像報紙新聞、歷史描述等等,并不是像二級筆譯考試那樣專業(yè)性那么強。建議考生在平時適當地看一些國際新聞、報紙等。
準備一個翻譯糾錯本。在本上記錄哪句翻錯了,怎么錯的,錯哪了,正確的是什么樣,時??纯?,過了幾天就會發(fā)現,以前的癥結再過幾天就不算什么了。
關于報名翻譯課程根據個人翻譯水平、備考時間、掌握的翻譯技巧等來決定需不需要報輔導班。如果考生能夠得到有經驗的老師老師會指導學生有效備考,幫助學生制定學習計劃,這比自己摸索著復習更有效果。
2024年CATTI1-3級上半年考試,口譯時間為6月18日,筆譯時間為6月19日,*各省市將在4月上旬開始組織考試報名,各地時間略有不同。
1、新疆:4月13日至10:00至4月22日19:00。
3、陜西:4月12日至4月19日17:00。
4、云南:4月6日9:00至4月14日17:00。
5、江西:4月11日9:00至21日17:00。
考試語種開設英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語8個語種。
其中,每年上半年舉行英、日、法、阿拉伯語的一、二、三級口筆譯考試,下半年舉行英語二、三級口筆譯、同聲傳譯及俄、德、西班牙、朝鮮語/韓國語的一、二、三級口筆譯考試。
CATTI已納入*證書制度,是一項在*實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
2024年catti三級筆譯考試時間內容如下:
2024年度CATTI 1-3級考試時間統一調整為11月4、5日,考試語種為:英、法、日、俄、德、西、阿、葡、朝/韓語,考試等級為:一、二、三級口筆譯考試,同聲傳譯考試(英)。
考生可以參加 CATTI杯*翻譯大賽和 CATTI國際版。CATTI杯*翻譯大賽由*翻譯教指委和*外文局翻譯院主辦,CATTI中心實施。
是目前國內規(guī)模*、認可度*的翻譯類賽事;CATTI國際版難度略低于三級,適用于備考三級的人員和通過三級有一定難度的考生參加。
各級別考試難度無變化,考生可登陸*翻譯專業(yè)資格考試綜合服務平臺查看考試大綱與樣題??荚囆问揭膊皇鼙敬握{整影響,沒有變化。
考生可以參加CATTI杯*翻譯大賽和CATTI國際版。CATTI杯*翻譯大賽由*翻譯教指委和*外文局翻譯院主辦,CATTI中心實施,是目前國內規(guī)模*。
認可度*的翻譯類賽事;CATTI國際版難度略低于三級,適用于備考三級的人員和通過三級有一定難度的考生參加。
只要一個電話
我們免費為您回電