我們學(xué)習(xí)說自己的母語時(shí), 必須進(jìn)行大量的聽和說的訓(xùn)練,聽得越多、說得越多,就說得越好。這一點(diǎn),相信大家都能認(rèn)同。但是這對(duì)于學(xué)習(xí)作為外語的英語來說, 其效果就有限了。首先,我們沒有像母語那樣的語言環(huán)境,不可能每天都進(jìn)行大量的英語聽說活動(dòng);其次,雖然有時(shí)說了,但是大部分話題也不過集中在日常瑣事,“你好再見,吃飯睡覺”這個(gè)層面,真的想要深入一點(diǎn)則很困難,信息量太少,言之無物,口語質(zhì)量不高。
在英語教學(xué)過程中,老師也經(jīng)常過于重視學(xué)生的語言輸出流利,卻或略了語言輸出的質(zhì)量。需要明確的是,這里的質(zhì)量并非僅僅指信息表達(dá)的語法正確, 更重要的是指其意義的正確。在交際過程中信息內(nèi)容的準(zhǔn)確傳輸是最為重要的。因此,在英語教學(xué)中,必須強(qiáng)調(diào)信息的質(zhì)量與信息表達(dá)的流利是同樣的重要。