許多外國漢語學習者都普遍認為漢語是世界上最最難學會的一種語言,到底是什么原因讓老外對學習漢語的難度那么大呢?
原因之一:漢字太多,書寫太難
漢語之所以難學,就是因為要學的漢字實在太多,這也是絕對的事實。
還有,漢字的拼寫方式也不是很規(guī)則,也就是說,如果從一個漢字的組合方式中得不到任何顯而易見的語義提示,或者其中沒有包含什么有用的偏旁部首,就會把一個漢字的寫法忘得干干凈凈。
原因之二:漢字千變?nèi)f化,不像英語萬變不離26個字母
英語之所以好學,就是因為掌握英語書寫方法所需要的技能也就是26個字母而已,而且只要沿水平方向、從左到右、從頁面的一邊寫到另一邊就可以了。相比之下,盡管中文也有組成漢字的那些共用的偏旁部首,卻沒有相應的字母??梢哉f,組成漢字的偏旁部首是按照兩個方向來排列的,而不像字母那樣只按一個方向排列,看起來很整潔。
原因之三:漢語的聲調(diào)讓外國人摸不著頭腦
聲調(diào)是漢語中特有的,及時拼音相同聲調(diào)不同也會使表示的漢字有所不同,并且,聲調(diào)與漢字意義沒有特別大的關(guān)系,幾乎是要一個個字死記硬背。在學漢語過程中,最容易聽到的抱怨正是這一點,西方人對漢語最害怕的也是這一點,簡直是婦孺皆知。漢語的那些語調(diào)和強調(diào)習慣簡直是與生俱來的,根深蒂固的,簡直不可思議。
原因之四:文化差異導致語用習慣不同
東方、西方相互之間文化分隔的時間太長,這也是漢語對于西方人來說為何那么難學的主要原因。盡管在過去幾十年里*和西方之間有了廣泛的接觸,然而,*人的知識和思想浩瀚如海,西方人卻無緣享用。即使有朝一日西方人想和*人融合成一體,其障礙往往也并非只是語言一個方面而已,*的障礙是巨大的文化差異。
這些漢語學習的難點也是廣大漢語教師最頭疼的問題,如何幫助學生克服這些學習漢語的困難,讓學生不再懼怕漢語,并且提升學生的學習興趣,成為了對外漢語教師永恒的話題。蘇州洪恩對外漢語教師培訓中心是蘇州*一家授權(quán)開展IPA國際注冊漢語教師資格證考試培訓的機構(gòu),也是*與蘇大文合作的教育機構(gòu),在洪恩有*秀的教師團隊教授**的漢語教師授課技巧,并且參加培訓以后有擇優(yōu)推薦服務。
想成為對外漢語教師,就必須通過IPA國際注冊漢語教師考試取得相應證書
另外,我們在江蘇南京、無錫、徐州等地均有培訓及考試地點,詳情見江蘇總站:
地址:蘇州市工業(yè)園區(qū)金雞湖路88號蘇信大廈D座二樓